李远参访苗栗苑里掀海风与铜锣窑 百大文化基地4月公告评选结果

▲文化部长李远(右二)参访苗栗苑里拥有百年历史的振发帽席行,以苑里三角蔺草为材料,发展出提袋、草席、坐垫等手工编织品,李部长也购入草帽,以行动支持在地产业。(图∶文化部提供)
文化部长李远日昨访问苗栗,与在地艺文界人士见面及了解文化产业发展现况,李部长参观长期在苑里镇蹲点扎根的「苑里掀海风」,以及苗栗现存唯一仍保有以手挤坯技术制作大型瓮缸的铜锣窑。李远表示,「越接近生活的文化,就越能吸引人」,苑里掀海风及铜锣窑从最接近在地的文化而生,不管是书店、蔺草帽、菜市场、音乐、瓮缸,都让文化与生活、产业紧密结合。在「百大文化基地」於三月底完成决选,四月初公告评选结果後,文化部将积极展开与经济部、教育部等各部会密切合作投注资源,实践「生活就是文化」、「人人都是文化人」目标。
李部长首站来到苑里第一家独立书店「苑里掀海风」,创办人也是现任苑里镇长刘育育及创办人林秀 说,「掀海风」由独立书店作为基地,以掀书、双脚走读、品尝食物推动阅读,也从书店出发往外扩展,与在地合作教育活动「苑里教芋部」、办理「海风祭」等,鼓励青年回乡协助农友推广友善农产、为在地学生课辅、参与每年重要的艺术祭典跟家乡说「Hi」。从卖书、餐饮收入平衡,到募集民间资源共同投入活动,林秀 说∶「独立书店经营还是很有可能性的。」
李远也亲自走了一趟书店设计的走读行程,从百年蔺草振发帽席行、台湾音乐家郭芝苑故居、苑里菜市场历史建筑。李远说,蔺草帽是极具台湾特色的产业,从道卡斯族的编织技术、材料,到日治时期产业化後,蔺草成为许多台湾人的回忆。李部长访郭芝苑故居时,由客庄国小一到六年级组成的台语歌谣团,合唱郭芝苑的创作《婴仔困》、《凸鼠(膨鼠、松鼠)》。客庄国小艺术教师王穗萍说,小朋友从不会讲台语,到参加台语演讲比赛获奖,「就是因为从练习台语歌谣中日积月累的深化」。郭芝苑为知名歌手凤飞飞创作出道第一首单曲,而为凤飞飞制作第一张台语专辑的李远也分享,他生长在万华,小学时学校老师用台语教数学、教「国语」,他成为全班唯一听不懂台语的小孩,後来也是靠著唱台语歌开始学会台语。
第二站到访铜锣窑,第三代张维翰说,从小在窑厂长大的他,却从来没有实际接触制作,直到父亲说「如果再不回来接棒,就要把工厂收掉」,为了不让窑厂断根在他这一代,他决定回乡传承。回乡十二年,他努力从基础学起,当工厂由十个师傅到没有师傅,他仍然不放弃,开始学习申请农村技艺保存、地方创生等计画,除了工厂经营积极转型,张维翰也担任铜锣窑青年创业基地负责人,「让年轻人的想法发声」,推广传承铜锣的故事及文化,近年更成立铜锣湾1895文化生活馆,进一步成为铜锣文化及地方创生的重要基地。
文化部表示,将在五月初办理第一届百大文化基地发表会,邀请全国民众一起到北市华山文创园区,体验百花齐放的台湾文化群像。
李部长首站来到苑里第一家独立书店「苑里掀海风」,创办人也是现任苑里镇长刘育育及创办人林秀 说,「掀海风」由独立书店作为基地,以掀书、双脚走读、品尝食物推动阅读,也从书店出发往外扩展,与在地合作教育活动「苑里教芋部」、办理「海风祭」等,鼓励青年回乡协助农友推广友善农产、为在地学生课辅、参与每年重要的艺术祭典跟家乡说「Hi」。从卖书、餐饮收入平衡,到募集民间资源共同投入活动,林秀 说∶「独立书店经营还是很有可能性的。」
李远也亲自走了一趟书店设计的走读行程,从百年蔺草振发帽席行、台湾音乐家郭芝苑故居、苑里菜市场历史建筑。李远说,蔺草帽是极具台湾特色的产业,从道卡斯族的编织技术、材料,到日治时期产业化後,蔺草成为许多台湾人的回忆。李部长访郭芝苑故居时,由客庄国小一到六年级组成的台语歌谣团,合唱郭芝苑的创作《婴仔困》、《凸鼠(膨鼠、松鼠)》。客庄国小艺术教师王穗萍说,小朋友从不会讲台语,到参加台语演讲比赛获奖,「就是因为从练习台语歌谣中日积月累的深化」。郭芝苑为知名歌手凤飞飞创作出道第一首单曲,而为凤飞飞制作第一张台语专辑的李远也分享,他生长在万华,小学时学校老师用台语教数学、教「国语」,他成为全班唯一听不懂台语的小孩,後来也是靠著唱台语歌开始学会台语。
第二站到访铜锣窑,第三代张维翰说,从小在窑厂长大的他,却从来没有实际接触制作,直到父亲说「如果再不回来接棒,就要把工厂收掉」,为了不让窑厂断根在他这一代,他决定回乡传承。回乡十二年,他努力从基础学起,当工厂由十个师傅到没有师傅,他仍然不放弃,开始学习申请农村技艺保存、地方创生等计画,除了工厂经营积极转型,张维翰也担任铜锣窑青年创业基地负责人,「让年轻人的想法发声」,推广传承铜锣的故事及文化,近年更成立铜锣湾1895文化生活馆,进一步成为铜锣文化及地方创生的重要基地。
文化部表示,将在五月初办理第一届百大文化基地发表会,邀请全国民众一起到北市华山文创园区,体验百花齐放的台湾文化群像。